「三寒四温」という言葉は、もともと中国北部や朝鮮半島北部で冬の時期に、寒さと暖かさの周期を表す言葉として使われその後日本に伝わったそうです
最近では春先に使われることが多くなっていますが、本来は冬に使われる言葉だったそうです。日本では早春に低気圧と高気圧が交互にやってきて周期的に寒気と暖気の変化を繰り返すことが多く寒暖の変化がはっきり現れる春先にこの言葉を用いることが多くなったと考えられるそうです
「三寒四温」という言葉は、もともと中国北部や朝鮮半島北部で冬の時期に、寒さと暖かさの周期を表す言葉として使われその後日本に伝わったそうです
最近では春先に使われることが多くなっていますが、本来は冬に使われる言葉だったそうです。日本では早春に低気圧と高気圧が交互にやってきて周期的に寒気と暖気の変化を繰り返すことが多く寒暖の変化がはっきり現れる春先にこの言葉を用いることが多くなったと考えられるそうです